editora

A edição é a lapidação da obra autoral – um processo que potencializa linguagens e narrativas com elementos que evidenciam as ideias que querem ser compartilhadas, com os formatos especialmente talhados pela história que se conta e a audiência que se espera conquistar.

Nós dedicamos afeto ao fazer editorial, apaixonados pela junção de forma/conteúdo. Editamos produtos únicos. Publicamos literatura, educação e pensamento. Transformamos metodologias e documentações em jogos e toolkits. Desenhamos cada projeto à medida: impressos, digitais, audiovisuais e transmidiais.

todas as ciências estão presentes
no monumento literatura.

roland barthes

traduções na edita

Com o mesmo cuidado já apresentado nas edições literárias, agora voltamos nosso olhar também para a tradução, publicando autores que, apesar dos séculos de separação conosco, continuam relevantes para entender nossa contemporaneidade. 

 

Em formato de ebook e/ou impresso, essas edições buscam criar pontes entre os idiomas originais e as leitoras e leitores do Brasil, pelas mãos de tradutoras e tradutores experientes e, sobretudo, sensíveis para a acuidade específica que cada idioma exige. 

 

As edições são realizadas por Érica Casado e Malu Scaramella.

Quer publicar um livro ou adquirir outros serviços?